Keine exakte Übersetzung gefunden für موطن العمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موطن العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le mécanisme des membres nommés aux assemblées a également été utilisé aux fins de l'action positive.
    وكانت آلية تعيين عضو المجلس موطن اهتمام العمل الإيجابي أيضا.
  • Simplification des démarches administratives relatives aux autorisations à obtenir pour entreprendre une activité économique et suppression de nombreuses restrictions qui limitaient l'exercice de certaines activités, telles que l'obligation d'obtenir une licence d'importation ou d'exportation, d'appliquer la tarification obligatoire, etc.; Dispositions permettant aux personnes exploitant une entreprise commerciale de représenter des sociétés manufacturières vendant des produits sur le marché libyen, .
    - ما يتم تخصيصه من مبالغ لصندوق التحول نحو الإنتاج الذي يمنح تسهيلات عديدة متمثلة في الآلات والمعدات وغيرها لتوفير موطن عمل إنتاجي؛
  • Le volume et la valeur des exportations de pétrole raffiné, qui se placent en tête des exportations du territoire, ont sensiblement augmenté, tandis que dans l'industrie manufacturière, le nombre d'emplois a crû de 9 %, passant de 2 170 en 2005 à 2 366 en 200619.
    فقد ارتفعت كميات صادراته الأساسية وهي النفط المكرر، ارتفاعا سريعا كما وقيمة، في حين ارتفعت مواطن العمل في الصناعات التحويلية بتسعة في المائة، من 170 2 موطن عمل في عام 2005 إلى 366 2 في عام 2007(19).
  • Dartmoor est aussi un des centres d'opérations secret du gouvernement, un centre de recherches pour les armes chimiques et biologiques, qu'on dit encore plus sensible que celui de Porton Down.
    ابق بعيداً دارثمور" هي أيضاً موطن لأحد أكثر العمليات" الحكومية السرية مركز بحوث الأسلحة الكيميائية والبيولوجية
  • Ils sont trop loin de chez eux pour effectuer leurs transferts.
    فى هذه اللحظة .. نحن بعيدون للغاية عن عالم وموطن السيلونز لأجل عمل التحميل الطبيعي لهذا بنوا هذه السفينة
  • Ces questions et les réponses qu'elles appellent sont clairement énoncées dans le Programme d'action d'Almaty.
    وهذه القضايا والاستجابة اللازمة لها كانت موطن تركيز في برنامج عمل ألماتي.
  • La conciliation des obligations professionnelles et familiales sera promue dans toutes les prises de décision et les pères seront encouragés à exercer plus souvent leur droit au congé pour raisons de famille.
    والتوفيق بين حياة العمل وحياة الأسرة سوف يكون موطن تشجيع في كافة عمليات صنع القرار، كما أنه سيضطلع بحث الآباء علي المضي في الاستفادة من حقهم في الإجازة الأسرية.